Posted by : Lidatan Rabu, 19 Oktober 2011

Flow - Sign

Romaji :

I realize the screaming pain
Hearing loud in my brain
But I'm going straight ahead, with the scar

(Can you hear me So am I)

Wasurete shimaeba ii yo kanjinakunacchaeba ii
Surimuita kokoro ni futa o shitanda
Kizutsuitatte heikidayo mou itami wa nai kara ne
Sono ashi o hikizuri nagara mo

Miushinatta
Jibun jishin ga
Oto o tatete
Kuzureteitta
Kizukeba kaze no oto dake ga

Tsutaeni kitayo kizuato tadotte
Sekai ni oshitsubusarete shimau mae ni

Oboeterukana namida no sora o
Ano itami ga kimi no koto o mamotte kureta
Sono itami ga itsumo kimi o mamotterunda

(Can you hear me So am I)

Kizutsukanai tsuyosa yori mo
Kizutsukenai yasashisa o
Sono koe wa dokoka kanashisoude

Kakechigaeta
Botan mitai ni
Kokoro karada
Hanareteita
Mou ichido kokoro o tsukande

Tsutaeni kitayo kizuato tadotte
Sekai ni oshitsubusarete shimau mae ni

Oboeterukana namida no sora o
Ano itami ga kimi no koto o mamotte kureta
Sono itami ga itsumo kimi o mamotterunda

(Can you hear me So am I)

Mitsukekita
Ano nakigoe wa
Machigainaku sou
Jibun nodatta
Subete wa kono toki no tame ni

Kitto hajime kara wakkatetanda
Mou ni do to jibun dake wa hanasanaide
Kizuite kureta
Kimi he no aizu
Ano itami ga kimi no koto o mamottekureta

Tsutae ni kitayo kizuato tadotte
Sore nara mou osoreru mono wa naindatto
Wasurenaidene egao no wake o

Ano itami ga kimi no koto o mamottekureta
Ano itami ga kimi no koto o mamottekureta
Sono itami ga itsumo kimi o mamotterunda

(Can you hear me so am I)


English Translate :


I realize the screaming pain
Hearing loud in my brain
But I'm going straight ahead, with this scar

Go ahead and forget, go ahead and stop feeling
(I) covered up (my) wounded heart

It's fine if (I) get hurt, cause (I) don't feel pain anymore
Even while dragging those feet along


(I) lost sight
of myself
the sound rose
and fell

Before (I) knew it, it was just the sound of the wind...

That comes to tell (me), follow the scar(s)
Before (you're) crushed by the world
Do you remember? The sky of tears

That pain protected you
That pain is always protecting you

More than a strength that doesn't cause wounds, a kindness that can't wound
Some part of that voice seems sad

Like undoing buttons, heart and body separated
take grasp of (your) heart one more time

That comes to tell (me), follow the scar(s)
Before (you're) crushed by the world
Do you remember? The sky of tears
That pain protected you
That pain is always protecting you

(I've) found it, that crying voice
No doubt, that's right, it was my own
All of it was for this moment...

(I'm) sure from the beginning, (you/I) always knew
(That I) wouldn't ever let go of myself again
You noticed, a SIGN (signal) to you
That pain protected you

(I've) come to tell you, follow the scar(s)
If (you) do, there's nothing more to fear...
Don't forget okay? The reason for smiling

That pain protected you
That pain protected you
That pain is always protecting you


Indonesian Translate :


Aku menyadari rasa sakit menjerit
terdengar keras di otakku
Tapi aku akan lurus ke depan, dengan bekas luka ini

(Can You Hear me So am I)

Jalan terus dan lupakan, Jalan lurus dan berhenti rasakan
Aku menutupi luka hatiku

Tidak apa-apa jika aku terluka, karena aku tidak merasa sakit lagi
Bahkan saat menyeret kaki ini bersama

Aku kehilangan penglihatan
diriku sendiri
suara naik
dan jatuh

Sebelum ku tahu itu, itu hanya suara angin ...

Yang datang untuk memberitahuku, ikuti bekas luka ini
Sebelum kau dihancurkan oleh dunia
Apakah kau ingat? air mata langit

Rasa sakit itu yang melindungimu
Rasa sakit itu yang selalu melindungimu

Lebih dari kekuatan yang tidak menyebabkan luka, sebuah kebaikan yang tidak bisa melukai
Beberapa bagian dari suara yang tampaknya menyedihkan

Seperti tombol terlepas, hati dan tubuh terpisah
mengambil gengaman hatimu sekali lagi

Yang datang untuk memberitahuku, ikuti bekas luka ini
Sebelum kau dihancurkan oleh dunia
Apakah kau ingat? air mata langit

Rasa sakit itu yang melindungimu
Rasa sakit itu yang selalu melindungimu

Aku sudah menemukan, suara tangisan itu
Tidak diragukan lagi, itu benar, itu milikku sendiri
Semua itu untuk saat ini ...

Aku yakin dari awal, Kau/Aku selalu tahu
Bahwa aku tidak akan pernah melepaskan diri lagi
Kau melihat, sebuah sinyal untukmu
Rasa sakit itu yang melindungimu

Aku telah datang untuk memberitahumu, ikuti bekas luka ini
Jika kau lakukan, tidak ada lagi ketakutan ...
Jangan lupa oke? Alasan untuk tersenyum

Rasa sakit itu yang melindungimu
Rasa sakit itu yang melindungimu
Rasa sakit itu yang selalu melindungimu


Source English Translate : a-lyrics.blogspot.com

Kalau Indonesian translatenya mohon maaf ya jika ada yang salah, soalnya saya translate sendiri sih, hehehehehehehehe~

{ 2 comments... read them below or Comment }

  1. This song makes me wanna watvh Naruto... but i dont wanna cause itllrobz consume my life and i wont get anything done... also, itll make me feel too many of dem feels, yeh knoehhh?? and, ALSO-> i still need to finish watching Nana C: Glamourous Sky!!! #wo0

    BalasHapus
  2. This song makes me wanna watch Naruto... but i dont wanna cause itll probz consume mai life and i wont get anything done... also, itll make me feel too many of dem feels, yeh knoehhh?? and, ALSO-> i still need to finish watching Nana C: Glamourous Sky!!! #wo0

    BalasHapus

- Copyright © 2013 Lidatan - Gumi - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -