[Lyrics: Romaji+English Translation+Indonesian Translation] Garasu no Hana - Ogata Rina [CV : Nana Mizuki] - White Album Original Soundtrack
Posted by : Lidatan
Jumat, 08 November 2013
tomodachi ni wa mou modorenai
hikareteku ichibyou goto sotto
hizashi no naka no anata wa sou
yume wo hakobu kaze mitai
futo atta shisen omowazu sorashite
kodou hayaku naru
sono mune ni watashi wa imasuka...?
kikitai...kikenai no
Garasu no you na tsuyogari yori
dakitai yo, yuuki wo
tomodachi ni wa mou modorenai
koibito ni narenakute mo
kinou no yuugure ni guuzen
futari kiri aruita namikimichi
fure sou na hodo soba ni ita no ga
uso mitai yo
kyou wa tooi ne
nee, dare ni demo yasashiku shinai de
namida, nijindeku...
anata dake itsumo mitsumeteru
iitai...kikenai no
donna egao sashidashitara
kono omoi kanau no...?
sono mune ni watashi wa imasuka...?
kikitai...kikenai no
Garasu no you na hana de somatta
kokoro wo uketomete
tomodachi ni wa mou modorenai
koibito ni narenakutemo
English
We can't go back to being friends anymore.
In that one second I was attracted to you, softly
You were carrying my dreams in the sunlight, yes
Just like the wind.
When we meet each other's glances by accident, I avoid my eyes without thinking
And my heart gets fast
In that heart of yours, am I there...?
I want to ask... But I can't ask.
Like glass, rather than playing it strong,
I want embrace this courage.
We can't go back to being friends anymore
Even if we can't become lovers.
Yesterday evening, by coincidence,
We were walking, just the two of us down the avenue.
I was so close by your side, it seemed like I could touch you
It's like a lie
Because today we're distant.
Hey, don't be kind to just anybody
My tears are falling down...
I am always only looking at you
I want to say... But I can't ask.
What kind of smile should I make
To make these feelings come true?
In that heart of yours, am I there...?
I want to ask... But I can't ask.
Dyed in a flower like glass,
Accept my heart
We can't go back to being friends anymore
Even if we can't become lovers.
Indonesian
Kita tak bisa kembali berteman lagi
Dalam satu detik aku tertarik padamu, dengan perlahan
kau membawa anganku ke dalam sinar mentari, ya
layaknya angin.
Ketika kita bertemu pandang oleh sebuah kecelakaan, aku menghindari pandanganku tanpa berpikir dan jantungku berdetak cepat
Di dalam hatimu, apakah ada diriku di sana...?
Aku ingin bertanya... Tapi aku tak bisa
Layaknya kaca, daripada bertingkah kuat.
Aku ingin merangkul rasa keberanian ini.
Kita tak bisa kembali menjadi teman lagi
Bahkan jika kita tak menjadi sepasang kekasih
Kemarin malam, secara kebetulan
Kita berjalan, hanya kita berdua menyusuri jalanan
Aku begitu dekat di sampingmu, nampaknya seperti bahuku bisa menyentuhmu
Ini seperti kebohongan
Karena hari ini kita terpisah oleh jarak
Hey, jangan terlalu baik pada semua orang
Air mataku berlinang...
Aku hanya selalu memandangmu
Aku ingin mengatakannya... Tapi aku tak bisa.
Senyum seperti apa yang harus aku lakukan
Agar perasaan ini menjadi nyata?
Di dalam hatimu, apakah ada diriku di sana?
Aku ingin bertanya... Tapi aku tak bisa.
Bunga yang tercelup seperti kaca,
Terima perasaanku
Kita tak bisa kembali berteman lagi
Bahkan jika tak menjadi sepasang kekasih.